★ ~She reminds me of my mother.~
~그녀는 나로 하여금 나의 어머니를 생각나게 합니다.~
‘remind A of B’는 ‘A로 하여금 B를 생각나게 하다’의 뜻으로 사용됩니다. 예를 들면 ‘제임스는 나의 삼촌을 생각나게 합니다.’는‘James reminds me of my uncle.’라고 표현하며 ‘제인은 나의 막내 여동생을 생각나게 합니다.’는‘Jane reminds me of my youngest sister.’라고 영어로 표현하시면 됩니다.
그리고 ‘~를 닮다’의 영어 표현으로는‘resemble’또는‘take after’를 사용합니다.
예를들어 ‘당신은 누구를 닮았습니까?’라는 표현은‘Whom do you take after?’라고 나타내며 이에 대한 대답으로 ‘전 성격은 아버지를 닮았고 외모는 어머니를 닮았습니다.'’라는 표현은‘I take after my farther in personality and my mother in appearance.’라고 나타내시면 됩니다.
‘personality’는 ‘성격’,‘appearance’는 ‘외모’라는 뜻이며 주의할 점은‘resemble’동사는 타동사이며 ‘~를 닮다’의 뜻으로 쓰일 때 절대로 전치사‘with’를 사용하면 틀린 문장이므로 주의하시기 바랍니다.
[Dialogue]
A : Whenever I meet you, I feel that you always remind me of my mother.
(난 당신을 볼 때마다 당신은 항상 나의 어머니를 떠오르게 만들어요.)
B : Really? Jiwon, Who do you resemble your father or your mother?
(진짜? 지원아, 아버지와 어머니중 넌 누구를 닮았니?)
A : People say that I resemble my father in appearance and my mother in personality.
(다들 내가 생김새는 아빠를 닮았고 성격은 엄마를 닮았데요.)
B : I feel the same way. You really look like your father.
(나도 똑같이 느껴. 넌 정말로 네 아빠처럼 생겼어.)
A : Do you think my father looks handsome?
(우리 아빠가 잘 생기셨다고 생각하세요?)
B : I think so.
(나는 그렇게 생각해.)