상단영역

본문영역

제임스 박의 생활영어~ (79)

★~This is the first time I have tried Mexican food.~ : ~멕시코 음식을 먹어 보기는 이번이 처음이야.~

이 기사를 공유합니다
  • 입력 : 2016.01.25 17:04
  • 기자명 By. 충청신문

★~This is the first time I have tried Mexican food.~
   ~멕시코 음식을 먹어 보기는 이번이 처음이야.~

 

우리가 종종 ‘~해 본 것은 이번이 처음이다’라는 영어표현은‘This is the first time I have+과거분사(현재완료)’로 표현하시면 되겠습니다.

예를 들면 ‘이런 종류의 비극적인 영화를 본 것은 이번이 처음이야.’는 ‘This is the first time I have seen this kind of tragic movie.’로 표현하며 ‘김치를 먹어본건 이번이 처음이야.’는‘This is the first time I have tried Gimchi.’로 표현합니다.

그런데 만일에 ‘~한 것이 ~째입니다.’라고 표현할 때는‘first’대신에 다른 서수(second, third등)들을 사용합니다.

예를 들어 ‘전 한국에 와 본 건 이번이 네 번째입니다.’라면‘This is the fourth time I have been to Korea.’라고 표현하시면 회화에 훌륭한 표현이 될 것입니다.

[Dialogue]

A : Jihye, how many times have you taken part in the musicals?
(지혜, 뮤지컬에는 몇 번이나 참가했나요?)

B : In fact,  this is the third times I have taken part in the musicals.
(사실 뮤지컬에 참가한 것은 이번이 세번째입니다.)

A : I see. What is the most impressive musical you have taken part in?
(당신이 참가했던 가장 인상적인 뮤지컬은 무엇입니까?)

B : As I know, “Aida” is the most impressive musical  because I played a role of the main character, “Aida”.
(제가 알기로는 제가 주인공 캐릭터인 “아이다”의 역할을 했기때문에 "”아이다”가 가장 인상적입니다.)

♥‘take part in~’은 ‘~에 참가하다’의 뜻이며‘impressive’는 ‘인상적인’의 뜻입니다.

● 제임스 박(박헌주)
·전 미8군 VIP 통역관 ·서울 MBC TV‘88올림픽. 생활영어 출연’
·MBC Radio‘별이 빛나는 밤’에 고정출연
·주요 일간지‘영어컬럼’연재중 ·현 국제무역상사‘올 뉴 코리아’대표이사

저작권자 © 충청신문 무단전재 및 재배포 금지

개의 댓글

0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400

내 댓글 모음

충청신문기사 더보기

하단영역

매체정보

  • 대전광역시 중구 동서대로 1337(용두동, 서현빌딩 7층)
  • 대표전화 : 042) 252-0100
  • 팩스 : 042) 533-7473
  • 청소년보호책임자 : 황천규
  • 법인명 : 충청신문
  • 제호 : 충청신문
  • 등록번호 : 대전 가 00006
  • 등록일 : 2005-08-23
  • 발행·편집인 : 이경주
  • 사장 : 김충헌
  • 「열린보도원칙」충청신문은 독자와 취재원 등 뉴스이용자의 권리 보장을 위해 반론이나 정정보도, 추후보도를 요청할 수 있는 창구를 열어두고 있음을 알려드립니다.
    고충처리인 : 노경래 (042-255-2580 / nogol69@dailycc.net)
  • Copyright © 2024 충청신문. All rights reserved. mail to dailycc@dailycc.net
ND소프트